cool kids can't die
на самом деле мы не бываем неправы. в своем понимании. в своей реальности.
мы никогда не бываем неправы.
мы все делаем правильно.
и все правильно говорим.
в своем понимании ты всегда прав. все, что ты делаешь – все, что ты говоришь, как ты себя преподносишь, – в момент совершения любого действия, это действие автоматически становится правильным.
мистер уиттиер подносит чашку к губам. его руки трясутся. он говорит:
– даже если ты вдруг решил, что сегодня ты будешь пить кофе неправильно… из грязного ботинка… все равно это будет правильно, потому что ты сам это выбрал. и сам так решил.
потому что ты просто не можешь сделать что-то неправильно. ты всегда прав.
даже когда ты говоришь: 'ну, я и дурак. признаю, был неправ…' ты все равно прав. прав в том, что когда-то ты был не прав. даже когда ты ведешь себя как последний кретин, ты все равно прав.
– даже самая глупая мысль, – говорил мистер уиттиер, – все равно она правильная, потому что – твоя.